Hogy állunk JPop ügyileg? rovatunkban ma:
(ez pár napos befejezetlen cikkecske volt, csak most jutott rá idő, bocsi)
Na kibe futunk az imeem-en, a főoldalon?
BoA-ba, naná! Így, ennyi év után, nem egy próbálkozást követve, elérkezett az idő, a "Japanese Dream", a japán sztárok netovábbja, ami eddig csak a Puffy Ami Yumi-nek jött össze: BoA debütált Amerikában. Őszintén nem értem amúgy, miért ennyire amerika-mániás Japán, holott kaptak tőle két nagy puszit is, egyet Hiroshimára, másikat Nagasakira (a kortárs művészek a mai napig is sokkolva vannak tőle), de ám legyen, ez csak szerény véleményem. A lényeg marad: BoA debütált a nagy porondmesternél.
Az imeem szűkszavúan (és mintha kissé bunkón, de ebbe ne menjünk bele), megjegyzi, hogy "BoA Sean Garret-tel dolgozott együtt az albumon, hogy biztos sztár legyen Amerikában".
Őszintén BoA-ról az utóbbi időben nem vagyok jó véleménnyel. Pedig 14 éves koromban ő volt a nagy kedvenc, nem csak a számait imádtam, de tiszteltem is a célért amiért küzdött - vagy hát hittük, hogy küzd -, hogy közelebb hozza Kóreát és Japánt egymáshoz. Úgy tűnik BoA inkább Amerikában szeretne karriert csinálni, mintsem a két félt békíteni (mondjuk ennyi év munka után nem mondhatjuk, hogy nem próbálkozott), és úgy áll a dolog, bejött. Legalább is ha a nagy imeem azt mondja, ő debütált, akkor BoA debütált, ennyi. Ja igen, miért nem vagyok róla jó véleménnyel? Tessenek belehallgatni eme dalba (ez amúgy az Amerikai debüt album egy száma):
BoA - Eat you up
Megvolt? Mi volt a "baki"? Semmi. Igen, jól hallod. Azt mondja "I eat you up, your love, your love". Nem csalás, nem ámítás. Az angol rajongói teljes letargiába estek, mikor meghallották (ne tudjátok meg voltaképp milyen reakció jött rá a régi rajongóitól). Hogy BoA?! Majd pont ő megy át ribancba? Dehogy, soha! BoA az a típus volt, aki mindig csábító tudott lenni ilyen eszközök nélkül is. Az angolok el se hiszik. Mi se. De ott van, hallani tisztán, refrén: I eat you up, your love. Befalom a szerelmed. Ja, hogy ebben mi a polgárpukkasztó? Nos a "your love" kifejezés angolban a férfi nemiszerv egy beceneve... És nem, senki nem írt félre semmit, sehol. Egyrészt BoA tökéletesen beszél angolul, és a dalszövegeit se hülyék írják. Ez pont az, aminek látszik, és az is akar lenni. Your love evés. Ha a BoA-féle büszkeség rámegy az Amerikai sikerre, akkor én személy szerint nem kérek belőle, hiába kistinipicsakorom legnagyobb kedvence ez az egyébként remek énekesnő.
Amúgy voltak már nagy égések Japán kontra Amerika téren, emlékszünk még Fergie és Kumi közös számára? A dal igénytelen, nem kidolgozott, a klipp meg nevetséges. Próbálták összetapasztani a két sztárt, hú de imádják egymást, nézzétek. Másrészről Fergie-hez képest Kumi ruhája, sminkje és frizurája nevetségesen semmitmondó, mellesleg ugye Kuminek jó japános kiejtése van, és végig angolul énekel, egyszer elejtve egy "sayonara"-t. Nevessünk? Sírjunk? Még nem tudom.
Az Amerika utáni eszeveszett kapálózás egy gyöngyszeme. Hiába adnak bele mindent az énekesnők, egyszerűen maga a klipp már egy rakás szar, és aki szarból épít várat, az számítson rá, hogy... És csóri Kumi meg ég, ahogy illik.
Én úgy érzem, Japánt mint zenei közösséget, valahogy megrontja Amerika. Bármibe is fognak bele ezzel az országgal kapcsolatban, az mindig olyan eredményt produkál, hogy sírni szeretnék. Tudunk mi ennél jobbat is, nem?!
Fergie és Koda Kumi közös dala, a That aint cool: